比利時

我們在比利時的會眾

巴黎圣母院

La Hulpe(來自Roule-Bruxelles)和Berlaymont(1878年與Jupille合併)。

姐妹們的活力和歷史事件導致了世界各地的事態發展:1906年,比利時姐妹們離開了巴西,並於1940年在剛果成立了基金會。

Aujourd'hui, la Congrégation est présente à Bruxelles, Liège et Loupoigne.如今,會眾在布魯塞爾,列日和盧比涅出現。 Dix-huit sœurs vivent en communauté ou en habitat personnel selon les besoins de l'apostolat.根據撇族的需要,有XNUMX個姐妹住在社區或個人住所中。 La communauté de l'Olivier accueille nos sœurs âgées, toujours bien en lien avec ce qui se vit partout dans le monde.奧利維爾(Olivier)社區歡迎我們的姐姐們,他們總是與世界各地發生的一切保持聯繫。

Trois écoles vivent de l'esprit de la Congrégation : La Hulpe, Jupille et Berlaymont.會眾的精神生活著三所學校:La Hulpe,Jupille和Berlaymont。 Elles visent à former des jeunes capables de contribuer au développement d'une société solidaire, pluraliste et ouverte aux autres cultures ;他們的目的是訓練有能力為開放給其他文化的團結多元社會做出貢獻的年輕人; des jeunes acteurs responsables de la société de demain.負責明天社會的年輕演員。

姐妹們參與幫助困難婦女,陪伴被拘留者和歡迎外國學生。

Le groupe des Associés de Belgique est nombreux et dynamique.比利時的合夥人團隊眾多且充滿活力。 Ils se réunissent tous les deux mois et développent des relations fraternelles avec les Associés disséminés dans d'autres pays.他們每兩個月開會一次,並與散佈在其他國家的合夥人建立兄弟般的關係。


合夥人

Is。,Mijo,Stéph和Liliane

合夥人

塞西爾,莉莉安娜和瑪麗·安妮